Tuesday, May 20, 2014

Confusion over supposed Russian pullback from Ukraine's borders / Путаница в предполагаемой русской откате от границ Украины

Published on 19 May 2014
Ukrainian border guards say there has been a decrease in Russian military activity near their border, but NATO and the USA say they have seen no signs that Russian forces have pulled back.

On Monday the Kremlin announced President Vladimir Putin had ordered Russian forces near Ukraine back to their bases.

The White House said it was the third time Moscow had said it had pulled back, and like the last times there was no evidence of a significant withdrawal.

"At this point we see no indication ...
READ MORE : http://www.euronews.com/2014/05/20/co...
Украинские пограничники говорят, что имело место снижение российской военной деятельности вблизи их границы, но НАТО и США говорят, что они не видели никаких признаков, что российские войска отошли.

В понедельник Кремль объявил президент Владимир Путин приказал российским войскам вблизи Украине еще на свои базы.

Белый дом заявил, что это был третий раз Москва сказал он отстранился, и как последние времена не было никаких доказательств значительного изъятия.

"На данный момент мы не видим никаких признаков ...
ПОДРОБНЕЕ:
http://www.euronews.com/2014/05/20/co....
.
Kyiv pledges extra security in east to safeguard presidential election

Published on 19 May 2014
The Ukrainian government has promised extra security measures to make sure next Sunday's presidential election goes ahead in the east of the country.

It says it has information on separatist plans to disrupt the elections, with a number of reports of polling staff being kidnapped.

In Kyiv the prime minister Arseniy Yatsenyuk said the presidential ballot was top priority.

"First, we must have a legally elected President of Ukraine. Second, we will ensure everyone has equal opportunities to p...
READ MORE : http://www.euronews.com/2014/05/19/ky...

Украинское правительство пообещало дополнительные меры безопасности, чтобы сделать президентские выборы наверняка в следующем воскресенье идет вперед в восточной части страны.

Он говорит, что имеет информацию о сепаратистских планов сорвать выборы, с рядом докладов избирательном персонала похищения.

В Киеве премьер-министр Арсений Яценюк заявил, что президентские выборы были главным приоритетом.

"Во-первых, мы должны быть законно избранного Президента Украины. Во-вторых, мы добьемся того, каждый имеет равные возможности в р ...
ПОДРОБНЕЕ:
http://www.euronews.com/2014/05/19/ky..
.
 Donetsk voters uneasy over Ukraine election

Published on 18 May 2014
Ukrainians are preparing to vote in next week's presidential election. Separatists in the east of the country, however, are trying to disrupt the poll and are forcefully closing down local electoral buildings. In the city of Donetsk, some people said they are too scared to go to the polling stations. Al Jazeera's Kim Vinnell reports from Donetsk.

 Украинцы готовятся голосовать на президентских выборах на следующей неделе. Сепаратисты на востоке страны, однако, пытаются сорвать голосование и насильно закрывать местные избирательные зданий. В городе Донецке, некоторые люди сказали, что они слишком напуганы, чтобы идти на избирательные участки. Аль-Джазиры Ким Vinnell сообщает из Донецка.
.
Polish voters fret over Ukraine crisis ahead of EU election

Published on 21 May 2014
On the May 25, Poland will vote in the European elections, and Ukraine will choose a new president.

Poles are concerned about the security situation in Ukraine, and Poland has seen increased support for right-wing parties. Meanwhile Ukrainians hope their country will be able to hold the elections and avoid the worst.

Fears about the situation in Ukraine have become a key issue in the EU election campaign in Poland. Experts say it could boost the ruling centre-right government's showing. Unemployment, healthcare reform, and the spending of EU funds have been pushed into the background by criticism of Russia.

What is in the news today? Click to watch: http://eurone.ws/1kb2gOl
 .
 На 25 травня Польща голосуватиме на європейських виборах, і Україна вибиратиме нового президента.

Поляки стурбовані ситуацією в області безпеки в Україні та Польщі бачив зростаючу підтримку правих партій. Тим часом українці сподіваються, що їх країна зможе провести вибори та уникнути гіршого.

Страхи з приводу ситуації в Україні стали одним з ключових питань у виборчій кампанії ЄС у Польщі. Експерти кажуть, що може підвищити показ правлячої правоцентристської уряду. Безробіття, реформа охорони здоров'я, а також витрачання коштів ЄС були витіснені на другий план критикою Росії.

Що таке в новинах сьогодні? Дивитися
: http://eurone.ws/1kb2gOl

No comments: